Incoherent wording and translation in the user interface on Mac and PC
My Problem: I work on Macs and Win10 PCs. Firstly: The options on the user interfaces are not the same (first flaw). Secondly, they are wrongly translated: In german, there's an option: Speicherplatz freigeben. It did not state, that this will erase my 40 GB of data. What a mess. I expected it to behave like a "defragmentation" for unused file space, not a complete erasure. Please make sure, that the options are the same on these two platforms ant that OneDrive complies with mac-specific data-structures (aborts all copying if it encounters a non complying dataset). Make sure, it is clear, that one can see the physical size of the file, to judge, if it has been copied correctly.